Ben bir söz biliyorum, eğer bir kişi onu söylerse, üzerindeki kızgınlık hali geçer.
Eğer sinirlenen kişi, "Eüzü billahi mine'ş-şeytanirracim/ "ilahi rahmetten kovulmuş şeytandan Allah (c.c.)'a sığınırım" derse üzerindeki hal kaybolur.
Öfke şeytandandır. Şeytan da ateşten yaratılmıştır, ateş ise su ile söndürülür.
Öyleyse biriniz öfkelendiği zaman hemen kalkıp abdest alsın.
Biriniz öfkelendiği zaman ayakta ise hemen otursun. Eğer öfkesi geçmezse yatıp uzansın.
Birbirinize Allah'ın lanetiyle, gazabıyla ve cehennem ateşiyle lanet etmeyin.
Birbirinize karşı kötü duygular beslemeyiniz.
Birbirinize kıskançlık beslemeyiniz.
Birbirinize sırt çevirmeyiniz.
Ey Allah'ın kulları kardeş olunuz.
Hasetten sakınınız. Çünkü ateşin odunu yediği gibi kıskançlık da iyi amelleri yer bitirir.
Hayat şartları sizinkinden daha aşağı olanlara bakınız. Sizden daha iyi olanlara bakmayınız. Bu, Allah'ın üzerinizdeki nimetini hor görmemenize daha uygun bir davranıştır.
Eğer sinirlenen kişi, "Eüzü billahi mine'ş-şeytanirracim/ "ilahi rahmetten kovulmuş şeytandan Allah (c.c.)'a sığınırım" derse üzerindeki hal kaybolur.

Öfke şeytandandır. Şeytan da ateşten yaratılmıştır, ateş ise su ile söndürülür.
Öyleyse biriniz öfkelendiği zaman hemen kalkıp abdest alsın.
Biriniz öfkelendiği zaman ayakta ise hemen otursun. Eğer öfkesi geçmezse yatıp uzansın.
Birbirinize Allah'ın lanetiyle, gazabıyla ve cehennem ateşiyle lanet etmeyin.
Birbirinize karşı kötü duygular beslemeyiniz.
Birbirinize kıskançlık beslemeyiniz.
Birbirinize sırt çevirmeyiniz.
Ey Allah'ın kulları kardeş olunuz.
Hasetten sakınınız. Çünkü ateşin odunu yediği gibi kıskançlık da iyi amelleri yer bitirir.
Hayat şartları sizinkinden daha aşağı olanlara bakınız. Sizden daha iyi olanlara bakmayınız. Bu, Allah'ın üzerinizdeki nimetini hor görmemenize daha uygun bir davranıştır.
ads
Hiç yorum yok: